Cerrar

Euskera

Documental 'Euskara munduan'

Iñigo Asensio: 'Las fronteras del país del euskera son muy lejanas'

Natxo Velez | eitb.eus

Iñigo Asensio encara los últimos retoques para el documental “Euskara munduan”, en el que aborda la presencia del euskera en diferentes partes del mundo. Se estrenará el 3 de diciembre en ETB1.

3:19

El comunicador tolosarra Iñigo Asensio (“Uyyyy!”, “Anitzele”, Gaztea...) trabaja estos días afanosamente, recogiendo testimonios de vascófonos repartidos, por las más diversas circunstancias, en diferentes lugares del mundo. Esas reflexiones y relatos conformarán después “Euskara munduan”,  documental en el que Asensio mostrará la relación que estas personas mantienen con el euskera a pesar de estar alejados de Euskal Herria.

El documental, que como explica Asensio mira “al poder del idioma para explicar la idiosincrasia de cada persona o pueblo”, se estrenará el 3 de diciembre, Día Internacional del Euskera, en ETB1.

¿Sobre qué habla “Euskara Munduan”?

La base del documental es el propio idioma, el euskera y su presencia y fuerza en todo el mundo. La fronteras del país del euskera son muy lejanas, están muy apartadas de nuestra tierra, y, por ello, el trabajo recoge testimonios de hablantes de euskera que viven en el extranjero.

Queremos saber por qué emigraron y, además, averiguar cuál es la relación que mantienen con el euskera.

Es un viaje emocional a través de la nostalgia y diría que demuestra el poder que tiene la lengua para explicar la idiosincrasia de un pueblo o la personalidad de alguien.

¿Qué criterio has seguido para escoger a las personas que aparecen en “Euskara munduan”?

No he seguido un patrón concreto, pero es cierto que hemos querido huir de tópicos y no volver a contar las mismas historias de siempre. Existen miles de razones que han llevado a vascos más allá de Latinoamérica o de las maravillosas historias de pastores, y su presencia ha extendido el euskera y nuestra cultura a todo el mapamundi.

¿Dónde has encontrado a las personas que dan su testimonio? ¿Cómo supiste de ellos?

La verdad es que podemos encontrar hablantes de euskera en casi cualquier lugar, pero no puedo negar que no todos los sitios nos despertaban el mismo interés. Hemos buscado contrastes económicos, sociales, culturales... Además, hemos puesto el foco en diferentes razones para emigrar como son la fe, la crisis, el amor, el trabajo...

Hemos llegado hasta cinco continentes, África, Asia, Europa, América y Oceanía, de la mano de vascoparlantes de diferentes edades y de las historias de un montón de personas.

Hemos contactado con ellos utilizando múltiples caminos; enredando, a fin de cuentas.

¿Te ha marcado alguna historia en particular?

En general, me he dado cuenta de que mi presencia enciende un sentimiento de nostalgia sobre todo entre los más mayores. Generalmente, no tienen a ningún otro vasco alrededor y llevan décadas fuera de Euskal Herria. Se ponen nerviosos pensando en que tienen que hacer una entrevista en euskera, piensan que su euskera es malo, no tienen seguridad en sí mismos...

Pero tras un par de días, fluye sin miedos y sin vergüenza ninguna ese idioma que tienen dentro, su lengua materna, un precioso euskera... Y les llegan los recuerdos, la infancia. No sé cómo explicarlo, pero son momentos muy emocionantes. Los momentos más bonitos han vendo de esas conversaciones.

¿Qué camino le queda por delante al documental?

Esto va muy rápido. Terminaré la grabación el 4 de noviembre, en Roma. Ahora estoy en Hong Kong, y después iré a Sidney... Mis compañeros ya está avanzando en trabajos básicos de edición, pues el documental se estrena el 3 de diciembre en ETB1.

Tras el estreno, tenemos intención de realizar proyecciones y ofrecer charlas en casas de cultura y colegios, además de presentar la película en algún festival de sociolinguística y antropología.

Hemos de ir paso a paso. Ver el resultado, pues se trata de un proyecto con un presupuesto muy humilde, y pensar en el camino que puede hacer más allá de la televisión.