Cerrar

Pompas de Papel

Literatura

Aritz Gorrotxategi, de la escritura y la traducción a la edición

K.M.|RadioEuskadi

Hablamos con el escritor y traductor Aritz Gorrotxategi de su nueva editorial, Balea Zuri, de la que es resposanble junto a los también escritores Ramón Makuso, Felipe Juaristi y Pello Otxoteko

  • El escritor y traductor, y ahora también editor, Aritz Gorrotxategi

    17:13 min
imagen player
imagen player
imagen player

THablamos en Pompas de Papel de un nuevo proyecto editorial. Se llama Balea Zuria y acaba de presentar su segundo libro: un poemario de Luis Garde titulado Barbaroak baratzean. El primero fue Chillidari gorazarre-Elogio a Chillida, presentado en junio, en las jornadas Poesía y Pensamiento, unas jornadas organizadas por los autores Juan Ramón Makuso, Felipe Juaristi, Pello Otxoteko y Aritz Gorrotxategi, que son, precisamente, los fundadores de Balea Zuria, que  se va a centrar en la poesía y el ensayo literario. Charlamos con el escritor y traductor donostiarra Aritz Gorrotxategi.