cerrar buscador
Bilatu

14:30

Culture

Vidéo

Madonna chante avec Kalakan au rythme de 'Sagarra Jo'

Rédaction

Des vidéos montrant le trio basque Kalakan sur scène avec Madonna interprétant en basque "Sagarra Jo" ont commencé à circuler sur le Net avant le début de la tournée mondiale de la star américaine.

  • Madonna chante avec le trio basque Kalakan au rythme de 'Sagarra Jo'

    Madonna chante avec le trio basque Kalakan au rythme de 'Sagarra Jo'

  • Whatsapp
  • Whatsapp
  • telegram
  • Envoyer

Après les premières photos, des vidéos du trio basque Kalakan sur la scène du MDNA Tour de Madonna ont commencé à circuler sur les réseaux sociaux, alors que le début de la tournée de Madonna est prévu ce jeudi à Tel-Aviv.

Kalakan a revisité quelques-unes des chansons de Madonna. La chanson "Open Your Heart", ce hit des années 80 que Madonna n'avait pas interprété sur scène depuis le "Blond Ambition Tour" en 1990, a donné lieu à une version remixée, se mélangeant au titre "Sagarra Jo" de Kalakan.

Le trio accompagnera Madonna lors de sa tournée mondiale et participera aussi à d'autres parties du spectacle, assurant la partie de chœurs sur plusieurs titres et jouant de différents instruments. Il devrait être présent sur les titres "I'm A Sinner", issu de l'album "MDNA", et "Like A Prayer", déjà interprété cette année lors de la finale du Super Bowl (Indianapolis) en compagnie de Cee Lo Green, selon Charts in France.

Le site de fans Madonna Paradise a diffusé plusieurs vidéos des préparations de la tournée.

La MDNA World Tour débute ce jeudi 31 mai dans la cité de Tel Aviv, en Israël. Suivront au moins 84 spectacles qui auront lieu en Europe et aux Amériques. Elle fera escale en France à deux reprises : au Stade de France le 14 juillet et au stade Charles-Ehrmann de Nice le 21 août.


SAGARRA JO

Aldapeko sagarraren
adarraren punttan
punttaren punttan
Txoria zegoen kantari
Txiruli luli txiruli lula
Nork aditzen ote du
kantu eder hori ?

Sagarra jo dela…

Zubiburu zelaieko
oihanaren zolan
zolaren zolan
Lili bat badago beilari
Txiruli luli txiruli lula
Nork bilduko ote du
lili xarmant hori

Sagarra jo dela…

Traduction:

FRAPPE LA POMME

A la pointe de la branche d’un pommier,
au sommet du sommet,
il y avait un oiseau qui chantait
Txiruriruri txirurirura
Qui donc entend ce beau chant ?

La pomme est tapée…

Au sol de la forêt de la plaine du bout du pont, à ras le sol,
il y a une fleur sentinelle
Txiru liruli txiru lirula
Qui donc cueillera cette charmante fleur ?

La pomme est tapée… (elle est prête à être pressée pour en extraire son jus)


Commentaires

  • Les infos du Pays Basque

    • Euskal Herria

      Euskal Herria

      Retrouvez toutes nos actualités les plus récentes relatives au Pays Basque recueillies sur une seule page.