cerrar buscador
Bilatu

21:19

Société

Linguistique

Un linguiste apparente le basque au dogon, parlé au Mali

Rédaction

Selon le linguiste Jaime Martin, l'origine de la langue basque se trouverait en Afrique, au Mali. Dans une étude, il apparente le basque au dogon.

  • La langue basque proviendrait du dogon, une langue parlée au Mali. EFE

    La langue basque proviendrait du dogon, une langue parlée au Mali. EFE

  • Whatsapp
  • Whatsapp
  • telegram
  • Envoyer

L'origine de la langue basque, la plus ancienne d'Europe, se trouve en Afrique, au Mali, s'il faut en croire le linguiste Jaime Martin. Dans son étude Un enigma esclarecido: el origen del vasco ("Une énigme éclaircie: l'origine du basque"), le linguiste apparente le basque au dogon, une langue parlée actuellement par environ 600 000 personnes, principalement au Mali, mais aussi au Burkina Faso.

Licencié en philologie romane et professeur, pendant 40 ans, de langue et de littérature à l'Institut Cervantes de Madrid, Jaime Martin a comparé pendant 12 ans le basque et le dogon, tant au niveau de la structure que du vocabulaire. Il avait lancé son enquête après avoir lu une étude sur le dogon réalisée par la linguiste et ethnologue française Geneviève Calame-Griaule, fille du célèbre ethnologue Marcel Griaule.

En lisant cette étude, il a observé "des ressemblances entre les deux langues dans la forme et dans le sens", a-t-il dit à l'agence de presse EFE, et a décidé de mener une enquête plus approfondie, convaincu que ces ressemblances "ne pouvaient pas être dues au hasard".

Au niveau de la structure, le dogon et le basque partagent la même typologie syntaxique: leurs phrases suivent un ordre sujet-objet-verbe (SOV). Une ressemblance qui a surpris Jaime Martin. Pourtant, selon une compilation réalisée par Russell S. Tomlin, les langues SOV seraient les plus fréquentes et représenteraient 45% des langues.

En dogon et en basque, les déterminants démonstratifs se placent derrière le nom, mais les déclinaisons, qui existent toujours en basque, n'existent plus en dogon.

Quant au vocabulaire, le linguiste a comparé 2.274 mots, observant des ressemblances parmi 1.633 d'entre eux, soit 70%. Selon le linguiste, l'hypothèse d'une parenté entre deux langues prend force à partir de 50%. Voici quelques exemples : bede/bide ("chemin" en dogon et en basque, respectivement); soro/soro (terre agricole); beri/bero (chaud); gara/garai (haut); bana/banandu (séparer); kwiye/kuia (potiron); togi/toki (lieu); kose/gose (faim).

S'appuyant sur ces données, Jaime Martin assure que le dogon est à l'origine de la langue basque. Pour le moment, ni l'Université du Pays Basque, ni la maison d'édition Auñamendi n'ont donné suite à sa demande de publication.

Jaime Martin n'est pas le premier à faire des comparaisons entre le basque et d'autres langues. Le bayonnais Charles Videgain, professeur à l'université de Pau et des Pays de l'Adour, co-directeur technique de l'Atlas linguistique du Pays basque et membre de l'Académie de la langue basque Euskaltzaindia, a dressé en 2003 une carte et une historique des différentes hypothèses qui, de l'Ibérie au Caucase et de l'Amérique du Nord à la Gascogne, courent sur plus de quarante mille ans, au fil de l'aventure humaine:

>> Lire : La langue basque ou euskara : incertitudes et faits avérés (Charles Videgain)

"Peut-être éclairera-t-on un jour les mouvements qui ont pu donner origine à cette langue," observe Charles Videgain, "mais je suis toutefois persuadé que l'existence même de la langue basque aujourd'hui est un véritable miracle : pour le citoyen que je suis, la vraie question de la langue basque n'est pas son origine, c'est son avenir. Tant mieux si une meilleure connaissance de son passé permet d'en assurer la survie".

Commentaires

  • Les infos du Pays Basque

    • Euskal Herria

      Euskal Herria

      Retrouvez toutes nos actualités les plus récentes relatives au Pays Basque recueillies sur une seule page.