Cerrar

Cine

Subtítulos en euskera

Filmazpit: un programa para difundir cine subtitulado en euskera

Redacción

A través de filmazpit.eu, se ofrece un catálogo de cintas con los subtítulos ya incrustados, y una base de datos de subtítulos. El programa ha sido puesto en marcha por el Gobierno Vasco

00:46
Filmazpit ofrecerá películas con subtítulos en euskera

Ya está en marcha Filmazpit, un programa cinematográfico del Gobierno Vasco destinado a facilitar la proyección de películas en versión original, con subtítulos en euskera.

Para ello, Filmazpit subvencionará la producción de diez programas audiovisuales subtitulados en euskera. Se han seleccionado cinco festivales de cine de Euskadi (el Festival deCine y Derechos Humanos de San Sebastián, Animabasauri, Semana de CineFantástico y de Terror, Zinebi y Cine de Montaña de Vitoria), y, a través de este programa, se van a comprar los derechos de las versiones originales subtituladas en euskara de los filmes, para proyectarlas gratis en sesiones culturales no comerciales.

El nuevo programa será gestionado por Donostia Kultura, y en él participan Tabakalera, la Filmoteca Vasca y el Festival Internacional de Cine de San Sebastián. Para este año, cuenta con un presupuesto que ronda los 123.000 euros, 96.000 de los cuales son sufragados por el Gobierno Vasco y el resto es aportado por las instituciones colaboradoras.

El catálogo, en la web filmazpit.eu

A través de la web filmazpit.eu, Filmazpit ofrece un catálogo de filmes con derechos de distribución ya adquiridos y una base de datos de libre acceso.

La nueva iniciativa consta de dos partes. La primera de ellas consiste en un catálogo de filmes disponibles para su proyección, con los subtítulos ya incrustados y los derechos ya adquiridos. Están destinados a exhibiciones sin ánimo de lucro, por parte de instituciones culturales, asociaciones, centros enseñanzas y cineclub, entre otros. Cinco largometrajes y una recopilación de siete cortos conforman inicialmente el catálogo, que esperan nutrir con un total de diez títulos cada año.

La segunda parte del programa consiste en una base de datos de archivos exclusivamente de subtítulos, que se ofrecen para su descarga gratuita tanto a usuarios particulares como a los programadores que los demanden. Estos últimos tendrían que gestionar los pagos por derechos y permisos de la proyección al distribuidor correspondiente.