Cerrar

Sala de prensa

Sala de prensa

Sala de prensa

Euskera coloquial

Primer manual sobre euskera informal, de la mano de EITB y UEU

EITB

En el trabajo que ha preparado Asier Larrinaga, las personas que se mueven en el ámbito de la creación y la enseñanza encontrarán numerosos recursos para transmitir el euskera coloquial a los jóvenes.

  • Asier Larrinaga Larrazabal, jefe del Servicio de Euskera de EITB.

    Asier Larrinaga, autor del manual "Euskara kolokialaren eskuliburua". Argazkia: EITB.

Euskaraz irakurri: Lagunarteko euskarari buruzko lehen eskuliburua atera dute EITBk eta UEUk elkarlanean

El manual Euskara kolokialaren eskuliburua es el primer libro sobre el euskera informal y coloquial, y tiene como objetivo principal servir especialmente a quienes trabajan en el ámbito de la creación y la enseñanza. Viene a cubrir un gran vacío, ya que hasta ahora no existía una descripción íntegra del euskera coloquial, desde la pronunciación, la declinación y el verbo, hasta la sintaxis y el vocabulario. El manual, elaborado por Asier Larrinaga Larrazabal, jefe del Servicio de Euskera de EITB, está disponible en la web de UEU y en la tienda virtual de la Feria de Durango

Por un lado, el manual ofrece recursos a guionistas, traductores, escritores y demás personas que tienen que trabajar el habla coloquial en euskera. Por otro lado, y pensando en la enseñanza, ofrece material de referencia al profesorado de euskaltegis, ikastolas o institutos a la hora de preparar sus ejercicios. En gran medida, es responsabilidad de los creadores y profesores poner a disposición de los nuevos hablantes los recursos del euskera en su registro más  informal, y en este manual pueden encontrar un gran apoyo. Pero además,  el libro resulta de interés para cualquier persona interesada en la lengua vasca. No se trata de un libro especializado, sino divulgativo. 

El manual consta de dos partes, una sección teórica y otra práctica. En los cinco capítulos de la parte teórica se detallan las características del euskera coloquial. En la primera se explica qué es el lenguaje o registro coloquial y en las tres siguientes se describe la pronunciación, morfosintaxis y léxico del euskera coloquial. El quinto apartado se centra en determinadas variantes coloquiales en euskera. La segunda sección es un diccionario que ofrece la posibilidad de manifestar palabras comunes en euskera de otra manera más coloquial. El glosario está compuesta de numerosos ejemplos. 

El libro Euskara kolokialaren eskuliburua llega en un momento muy especial, ya que actualmente, las estrategias de promoción del euskera están centradas en un registro amistoso. El lenguaje coloquial es el utilizado con los interlocutores de confianza, es decir, con los amigos,  familiares o compañeros de trabajo. En el otro extremo del lenguaje coloquial está el formal, el registro que se aprende en la escuela. En las últimas décadas, muchos hablantes se han euskaldunizado en el centro escolar, y principalmente han aprendido un euskera formal, el de los libros de texto. Han trabajado mucho menos el euskera de calle, lo que ha supuesto una peor adaptación del euskera entre amigos, y el paso al castellano. 

En el manual publicado por EITB y UEU, creadores y profesores pueden encontrar muchos recursos para transmitir el euskera coloquial a los jóvenes a través de cómics, series, novelas, ejercicios escolares, canciones, videoclips, memes, traducciones y demás.