Cerrar

televisión

Bertsolaritza

Sobre la lengua materna de los bertsolaris, en 'Hitzetik Hortzera'

EiTB

Aitor Servier y Aitor Mendiluze nos contarán cómo se acercaron al mundo del bertsolarismo, pese a que su lengua materna no era el euskera.

  • Eider Perez entrevista a Aitor Servier

    Eider Perez y Aitor Servier en una imagen del programa 'Hitzetik Hortzera'

Euskaraz irakurri: Bertsolarien etxeko hizkuntza errealitatea gertuagotik, 'Hitzetik Hortzera'n

'Hitzetik Hortzera' se interesará hoy por la realidad lingüística de los bertsolaris que no tuvieron el euskera como lengua materna. Conocerá el caso de Aitor Servier y Aitor Mendiluze. 

Aitor Servier, natural de la localidad labortana de Azkaine, se comunica en francés con sus padres, y fue en la ikastola donde aprendió euskera y se acercó al mundo de bertsolarismo. En el caso del bertsolari andoaindarra Aitor Mendiluze, fue su madre, natural de Burgos, quien le llevó por primera vez a una bertso eskola. 

El programa también ofrecerá los mejores momentos del homenaje a Jon Lopategi en Gernika, el festival celebrado en el centro Jimmy Jazz de Vitoria-Gasteiz y el certamen celebrado en el marco de la V. Jornada Feminista de Euskal Herria en Durango. 

El programa se completará con la selección de bertsos de la periodista y activista feminista Kattalin Miner.

'Hitzetik Hortzera' se emite todos los domingos a las 15:00 horas en ETB1 y eitb.eus.