Publizitatea
Itxi

2021/01/03

14:48

Amarauna

Digi-atala

Norberaren izen-abizenak itzultzeko moda sortu duen mutila elkarrizketatu dugu

GORKA OTAEGI

Azken orduetan ehunka dira beren izen-abizenak Google Translator itzultzailean sartu eta aplikazioak emandako itzulpen bitxiak sareetan argitaratu dituztenak. Ander Agirre legorretarra izan zen lehena

  • Google itzultzaileak era berezian itzultzen ditu euskal izen-abizenak

    Google itzultzaileak era berezian itzultzen ditu euskal izen-abizenak

    23:41 min
  • Whatsapp
  • Whatsapp
  • Telegram
  • Bidali

"Txio honegatik liatu detena...  ". Hala adierazi du bere harridura Ander Agirre 28 urteko legorretarrak. Urteberri egunez Txiokatu zuen Google Translator itzultzailean "Beñat Zinkunegi" edo "Aitziber Muguruza" bezalako izen-abizenak sartuta, aplikazioak "demasiado montañoso" edo "el primero en ser reprendido" bezala itzultzen zituela. Geroztik, ehunka izan dira beren izen-abizenekin txantxa bera egin duten txiolariak. Berarekin hitz egiteko aukera izan dugu gaurko Digi-atalean.

Luistxo Fernandez eta Gorka Juliok bestelako gaiak ere ekarri dizkigute: teknologia bidez egiten ari diren covid-19aren kontrako ikerketak edota Donostian ezarri duten Dbizi bizikleta publikoen sistemak dituen berezitasun teknikoak.

  • Bisitatuena

      Kargatzen ikusiena
      Kargatzen ikusiena