Cerrar

Pompas de Papel

Kultura/Literatura

Kirmen Uribe: "Escribir esta novela me ha permitido descubrir a Rosika Schwimmer, una mujer increíble"

El escritor de Ondarroa, Kirmen Uribe, nos presenta "La vida anterior de los delfines", la traducción al castellano de su última novela, "Izurdeen aurreko bizitza"

  • Portada de la novela de Kirmen Uribe "La vida anterior de los delfines"

    Detalle de la portada

    20:15 min
imagen player
imagen player
imagen player

En Pompas de Papel recibimos a Kirmen Uribe, el reconocido escritor natural de Ondarroa que en 2009 ganó el Premio Nacional de Literatura con su primera novela, "Bilbao-New York-Bilbao". Desde entonces, Kirmen ha tenido una fructífera trayectoria instalado con su familia en Nueva York. Precisamente fue en la biblioteca pública de esta ciudad donde encontró en varias cajas la biografía Rosika Schwimmer, una mujer "increíble" según sus palabras, sufragista, feminista y pacifista varias veces candidata al Nobel de la Paz. Natural de Hungría, se vio obligada a emigrar a Nueva York por la persecución del régimen soviético. Kirmen Uribe busca una figura femenina potente para su nueva novela, "Izurdeen aurreko bizitza", en la que utiliza el efecto espejo para narrar tres historias en una: la de Rosika Schwimmer, la de su propia familia emigrante ahora mismo en Nueva York y la de dos mujeres, también de su familia, y su amistad en la década de los ochenta en su Ondarroa natal. Kirmen Uribe juega con la historia real y con la mitología vasca, asimilando el cambio de vida de los migrantes cuando se instalan en otro país y la leyenda de los hombres que se convertían en delfines al enamorarse de las lamias. Cuatro meses después de su publicación en euskera, justo para la Azoka de Durango, ahora ya está disponible en castellano "La vida anterior de los delfines", publicada por Seix Barral.