Cerrar

Literatura

En 2012

'Bilbao-New York-Bilbao', entre las tres mejores novelas en Japón

Redacción

Según el diario 'Mainichi', uno de los de mayor difusión en el país asiático, la novela de Kirmen Uribe está entre las tres mejores novelas traducidas publicadas en Japón.

  • El escritor Kirmen Uribe. Foto: EITB

    El escritor Kirmen Uribe. Foto: EITB

La novela Bilbao-New York-Bilbao de Kirmen Uribe está entre las tres mejores novelas traducidas publicadas en Japón en 2012 según el diario Mainichi, uno de los de mayor difusión en el país asiático, según ha informado su editorial.

La novela, traducida al japonés por Nami Kaneko y publicada por la editorial Hakusui Sha, ha sido seleccionada junto al epistolario del escritor ruso Mikhail Shishkin y de la novela Tevye de Sholem Aleichem entre los tres primeros puestos. Completan la lista 2666 de Roberto Bolaño y Suite francesa de Irene Nemirovski.

Kirmen Uribe acaba de publicar en euskera su nueva novela, Mussche (Susa) con una gran aceptación entre el público. Saldrá en castellano el 12 de marzo con el titulo de Lo que mueve el mundo.