Cerrar

Iflandia

Literatura

Isaac Xubín, divulgador de la literatura vasca en Galicia

K.M.|RadioEuskadi

Charlamos con el escritor gallego Isaac Xubín de sus traducciones al galego de libros en euskera. Una de ellas, una antología poética de Joseba Sarrionandia, ha sido galardonada recientemente.

  • Isaac Xubín en los estudios de Radio Euskadi (foto EITB)

    14:46 min
imagen player
imagen player
imagen player

Ha estado con nosotros uno de esos tipos que si no existieran habría que inventarlos. Un tipo necesario, de los que ponen en contacto culturas, y que son capaces de tender puentes, simplemente porque quieren, porque les sale de lo más profundo. Nuestro invitado ha sido un escritor y traductor gallego que se hace llamar Isaac Xubín, que nació en A Coruña en 1978, que se licenció en Filología Gallega y que se vino a Euskadi a aprender euskera.

Esto le ha convertido en uno de los mejores embajadores culturales de Euskal Herria, porque tras el aprendizaje surgieron las traducciones de Kirmen Uribe, de Harkaitz Cano y más recientemente de Joseba Sarrionandia. La antología poética de Sarrionandia Tempo de exilio le hizo ganar el año pasado el Premio de Traducción Etxepare-Laboral Kutxa. Este poeta, narrador y ensayista y autor de un diccionario galego-euskera, está estos días por nuestra tierra participando en diferentes actos.