Cerrar

Vivir para ver

Entrevista-Conversación

Castellano del País Vasco

Elixabete Legarda Garamendi

Conversación con Endika Cuesta, filólogo y divulgador de cultura vasca, sobre las características del castellano que se utiliza en Bizkaia, Gipuzkoa, Araba, Nafarroa y zonas limítrofes

  • Endika Cuesta

    Endika Cuesta

    55:00 min
imagen player
imagen player
imagen player

Hoy nos visita nuestro filólogo de cabecera Endika Cuesta. Apasionado de la cultura vasca y su difusión, hoy  vuelve a sorprendernos con sus conocimientos y su didáctica manera de expresarse. En esta ocasión no viene para hablar sobre el euskera y su raíces, influencias y características a lo largo de la historia y su evolución. Hoy quiere destacar las peculiaridades del castellano en Euskadi. Es evidente que es fácil distinguir a un vasco parlante para quien no reside en Euskadi. Lo hemos vivido en nuestras propias carnes, con aquello de…..¿tú eres vasco, verdad? Se han hecho txistes, se han rodado películas y se han viralizado monólogos, graciosos o aspirantes a graciosos.

El castellano en el País Vasco es una realidad. Una manera de hablar el castellano que utilizamos de manera ordinaria y se da en nuestro entorno de Euskal Herria sur. En nuestras conversaciones ordinarias no lo distinguimos, no llama nuestra atención pero choca cuando hablamos con otra persona en castellano o español en otras zonas de la Península.

Hoy Endika se centra en las característica manera en la que hablamos castellano en Hegoalde, es decir, en Navarra, Alava, Vizcaya y Guipuzcoa, sin olvidarnos de las zonas limítrofes, como La Rioja, Castilla y León, Cantabria y Aragón.