Cerrar

cultura

El renovado diccionario de Euskaltzaindia,en papel y en Internet

La segunda edición del diccionario euskera-euskera de la Academia llega renovada, y a partir de hoy se podrá consultar y comprar en la página web de Euskaltzaindia.

  • La segunda edición casi duplica el volumen de su antecesora. Foto: EiTB.

    La segunda edición casi duplica el volumen de su antecesora. Foto: EiTB.

Euskaraz irakurri: Euskaltzaindiaren hiztegi berritua, paperean eta Interneten

Euskaltzaindia, la Academia de la Lengua Vasca, ha presentado hoy, jueves día 6 de octubre, la segunda edición de su diccionario, Euskaltzaindiaren Hiztegia. La nueva versión "llega cargada de novedades y ofrecerá más posibilidades que su predecesor".

El nuevo trabajo casi duplica las entradas de la versión primigenia de 2012 (que tenía 20.000), con 37 884 entradas y 6944 subentradas, y ha sido presentado esta mañana por Leire Aragón, directora de la Obra Social de la BBK; Andrés Urrutia, presidente de Euskaltzaindia; Andoni Sagarna, director del proyecto Euskaltzaindiaren Hiztegia; y Miriam Urkia, responsable del grupo de trabajo del Diccionario Unificado.

Disponible en Internet

La primera edición de Euskaltzaindiaren Hiztegia salió al mercado en 2012 y se publicó solo en papel, en un único tomo. La nueva versión presenta dos tomos, y, además, todos los contenidos del diccionario de papel estarán disponibles en Internet.

Se trata de un diccionario euskara-euskara, que en cada entrada y subentrada ofrece categorías gramaticales, ejemplos, definiciones y marcas de registro o dialectales, entre otros muchos datos.