Cerrar

04/12/2021

19:34

cultura

durangoko azoka

La iniciativa Pantailak Euskaraz presenta un manifiesto en favor de la oferta audiovisual en euskera

eitb media

El movimiento ha mostrado preocupación por la "grave situación" del euskera en el mundo audiovisual, y el texto emitido ha contado con el apoyo de 35 agentes sociales.

  • El texto ha recibido el apoyo de hasta 35 agentes sociales. Foto: Pantailak Euskaraz

    El texto ha recibido el apoyo de hasta 35 agentes sociales. Foto: Pantailak Euskaraz

  • Whatsapp
  • Whatsapp
  • Telegram
  • Enviar

La iniciativa Pantailak Euskaraz ha presentado este sábado un manifiesto a favor de las producciones audiovisuales en euskera, en una rueda de prensa en el marco de la Azoka de Durango, en el espacio Irudienea. La declaración ha contado con el apoyo de 35 agentes sociales de diversos ámbitos.

El texto ha sido presentado por Izaskun Rekalde, portavoz de Netflix Euskaraz, y Alex Aguinagalde, portavoz de Disney Plus Euskaraz. El acto ha contado también con la presencia de Iñigo Arandia e Ibon Iza, representantes de las asociaciones Tinko Euskara y Zinemak Euskaraz. Además, se ha hecho una especial mención a Bikoiztaile Euskaldunen Elkartea y Game Erauntsia, ambas impulsoras también de la iniciativa.

El movimiento Pantailak Euskaraz nació en junio de 2021, ante la preocupación de diversos agentes e iniciativas populares por la "grave situación" y la "escasa presencia" del euskera en los audiovisuales. Pretenden "revertir la situación y hacer una aportación en favor de un futuro en euskera".

Asimismo, según ha precisado Aguinagalde, mediante sus propuestas tratan de "dar pasos firmes hacia la normalización del euskera, fomentar y difundir la producción de creaciones audiovisuales en euskera, fortalecer la calidad del doblaje y subtítulos, y fomentar el consumo de una cultura y unos audiovisuales en euskera".

Para ello, han desarrollado y presentado un documento que recoge diez propuestas. Rekalde ha explicado que las medidas recogidas en el mismo "son estratégicas, tanto para nuestro idioma como para nuestro pueblo".

Para empezar, los impulsores del manifiesto solicitan un "aumento de la financiación pública" en el sector de las producciones audiovisuales en euskera. En este sentido, piden fortalecer el grupo EITB y "convertirlo en herramienta de normalización del euskera".

También han puesto sobre la mesa la propuesta de crear una plataforma "fuerte" de streaming en euskera, al tiempo que piden garantizar por ley la presencia del euskera en plataformas de streaming ya existentes, así como la creación de leyes propias del cine.

En lo que a los videojuegos y plataformas de creadores respecta, la iniciativa Pantailak Euskaraz pide "garantizar y promover la presencia del euskera".

Por otro lado, se suma la petición de la creación de "leyes audiovisuales propias", así como de un consejo audiovisual propio en cada administración territorial. De igual manera, pretenden reivindicar la oferta de contenidos en euskera desde las cadenas públicas españolas y francesas, y la creación de un órgano de coordinación formado por representantes de las tres administraciones territoriales

Agentes sociales del mundo audiovisual y de la cultura vasca se han adherido al manifiesto: AEK Alfabetatze Euskalduntze Koordinakundea, la asociación de creadores audiovisuales APIKA, Bertsozale Elkartea, BIEUSE Bikoiztaile Euskaldunen Elkartea, el Kafe Antzokia de Bilbao, la iniciativa Disney + Euskaraz, EBI Elizbarrutiko Ikastetxeak, EHBE Euskal Herriko Bikoizleen Elkartea, la Asociación de Traductores, Correctores e Intérpretes Vascos EIZIE, Ene Kantak taldea, Euskal Encodings, EHE Euskal Herrian Euskaraz, Euskal Konfederazioa, EPE/APV Euskal Produktoreen Elkartea, Game Erauntsia, la asociación de medios de comunicación en euskera Hekimen, IBAIA, Ikastolen Elkartea, Izarkom, Kantu Kolore, Katxiporreta, Euskalgintzaren Kontseilua, Kristau Eskola, Lanartea, Napar ikus-entzunezkoen ekoizpen naparra, Netflix Euskaraz, la asociación Sortzen por la escuela pública, Tinko Euskara Elkartea, Euskaltzaleen Topagunea, 3000TWITZ, la mancomunidad de municipios euskaldunes UEMA, UEU Udako Euskal Unibertsitatea, Zinea.eus, Zinemak Euskaraz y la asociación Zukugailua.

  • Lo más visitado

      Cargando lo más visto
      Cargando lo más visto
    ;