Política -

Comunicado

ETA al Pueblo Vasco: Declaración sobre el daño causado

Comunicado íntegro de ETA enviado el 20 de abril de 2018 a los periódicos 'Berria' y 'Gara'.

Whatsapp Facebook Twitter Telegram Email

Euskaraz irakurri: ETAk Euskal Herriari: eragindako kalteari buruzko adierazpena

ETA, organización socialista revolucionaria vasca de liberación nacional, mediante esta declaración quiere reconocer el daño que ha causado en el transcurso de su trayectoria armada y mostrar su compromiso para dejar atrás definitivamente las consecuencias del conflicto y para que no se repita de nuevo algo así.

En estas décadas ha habido mucho sufrimiento en nuestro pueblo: muertos, heridos, torturados, secuestrados o personas que han tenido que ir al exilio. Un sufrimiento desmedido. ETA reconoce la responsabilidad directa que ha tenido en ese dolor, y quiere manifestar que algo así nunca debió suceder o que no debió prolongarse tanto en el tiempo, ya que hace mucho que este conflicto político e histórico necesitaba una solución democrática justa. De hecho, el sufrimiento en nuestro pueblo era grande antes de nacer ETA, y el dolor continúa incluso después de que ETA ha abandonado la lucha armada. Las generaciones posteriores al bombardeo de Gernika heredamos aquella violencia y lamento, y nos corresponde a nosotros que las siguientes generaciones reciban un futuro muy diferente.

Somos conscientes de que en este largo periodo de lucha armada hemos provocado mucho dolor, y muchos daños que no tienen solución. Queremos mostrar respeto a los muertos, heridos y víctimas que han causado las acciones de ETA, en la medida que han resultado damnificados por el conflicto. Lo sentimos de verdad.

A consecuencia de errores o de decisiones que han resultado erróneas, ETA ha provocado también víctimas que no tenían una participación directa en el conflicto, tanto en Euskal Herria como fuera de ella. Sabemos que, empujados por las necesidades de todo tipo de la lucha armada, nuestra actividad ha perjudicado a muchos ciudadanos que no tenían ninguna responsabilidad. También hemos provocado entre los ciudadanos graves daños que no tienen vuelta atrás. Pedimos perdón a esas personas y a sus familiares. Estas palabras no solucionarán lo sucedido, ni aliviarán el dolor. Lo decimos con respeto, sin querer provocar de nuevo aflicción alguna.

Entendemos que muchos crean y digan que lo que hemos hecho ha sido inaceptable e injusto, y lo respetamos, porque no se puede obligar a nadie a decir lo que no piensa o siente. Para muchos ciudadanos vascos muchas de las cosas que han hecho las fuerzas del Estado y las fuerzas autonomistas que han actuado junto a ellas han sido totalmente injustas, peso a utilizar el disfraz de la ley, y tampoco esos ciudadanos merecen ninguna humillación. En caso contrario, deberíamos interpretar que ha existido un daño justo que merece aplauso. ETA, en cambio, tiene otra posición: ojalá nada de eso hubiese ocurrido nunca, ojalá la libertad y la paz hubiesen echado raíces en Euskal Herria hace mucho tiempo.

Nadie puede cambiar el pasado, pero una de las peores cosas que se podrían hacer ahora de cara al futuro sería intentar desfigurar ese pasado o bien ocultar parte del mismo. Reconozcamos todos la responsabilidad que hemos tenido y el daño causado. A pesar de no tener ni el mismo punto de vista ni los mismos sentimientos, todos debemos reconocer, con respeto, el sufrimiento que han padecido también los demás. Eso es lo que quiere expresar ETA.

Precisamente mirando al futuro, una de las tareas que hay que llevar a cabo en Euskal Herria es la reconciliación, algo que en muchos niveles ya se está produciendo con honestidad entre la ciudadanía. Es un ejercicio necesario para sacar a la luz la verdad de modo constructivo, cerrar heridas y construir garantías para que ese sufrimiento no vuelva a suceder. Dando una solución democrática al conflicto político se podrá construir la paz y lograr la libertad en Euskal Herria. Para apagar definitivamente las llamas de Gernika.

En Euskal Herria, a 8 de abril de 2018

Euskadi Ta Askatasuna ETA

_____________________________________________

Traducción del Servicio de Euskera de EiTB.

Comunicado de ETA enviado el 20 de abril de 2018 a los periódicos Berria y Gara.

 

Si te interesó esto, quizá te interesen estos otros temas
Política ETA Noticias