Sociedad -
EUSKARALDIA
Lutxo Egia: 'El euskaldun se construye en su práctica diaria'
El euskaldun no nace, se construye, según el escritor bilbaíno. La elección del idioma en cada conflicto lingüístico es determinante a la hora de cimentar ese proceso como hablante.
IDOIA ALBERDI ETXANIZ | EITB.EUS
Euskaraz irakurri: Lutxo Egia: 'Eguneroko jardunean eraikitzen da euskalduna'
No cabe duda de que la performance Bi-lingual: transitoak que llevó a cabo el escritor y periodista Lutxo Egia (Santander, España, 1969) hace cinco años marcó el camino hacia el Euskaraldia. Al igual que entonces, el escritor bilbaíno mantiene que la convivencia con lenguas hegemónicas da lugar a un "constante conflicto lingüístico" en el que el euskaldun vive un obligado tránsito de un idioma a otro.
Ejercicios sociales para cambiar los hábitos lingüísticos como el Euskaraldia deberían ayudar, según Egia, a "fortalecer el discurso ideológico del euskaldun", un proceso de reflexión que traería consigo unos "resultados muy interesantes a largo plazo".
Reconoce que "no existe una única definición" de la palabra euskaldun y que son muchas las teorías e interpretaciones sobre su significado. Para Egia son varios los factores a tener en cuenta en la búsqueda de esa definición y lo ve como "un proceso de construcción", una evolución en la que el hablante va tomando forma en cada uno de los conflictos lingüísticos a los que se enfrenta. Al igual que el sujeto, la tipología y el concepto se construyen en base a las normas establecidas en cada contexto social, según el escritor bilbaíno.
Esas situaciones de conflicto, añade, pueden fortalecer al hablante o debilitarlo, y en muchos casos, el euskaldun incluso deja de hablar euskera como consecuencia de las normas sociales establecidas por las lenguas hegemónicas. "La resignación lleva a la desactivación", y el hablante asume que los conflictos se evitan mediante el uso de lenguas hegemónicas.
El punto de partida se encuentra en la realidad sociolingüística en la que vive cada hablante y su opción lingüística que, en palabras de Egia, es "una opción claramente política como lo es la opcción de vivir en castellano o en francés".
Egia aboga por blindar "un discurso ideológico propio" en esta materia, y para ello, pone como ejemplo a seguir el camino que está recorriendo el movimiento feminista vasco. Subraya que el feminismo ha conseguido "definirse como proyecto y transmitir a la sociedad su pensamiento político".
La entrevista íntegra en euskera, en este enlace.