Sociedad -

Euskera

Félix Zubia: "No atender a una persona en su idioma pone en peligro la atención sanitaria de la misma"

El jefe de la UCI del Hospital Donostia se ha referido al caso de la Fundación Uliazpi en el programa Osasun Etxea de Euskadi Irratia, tras conocer la sentencia del Tribunal de Justicia del País Vasco.

Félix Zubia, en una imagen de archivo. Foto: EITB Media
Félix Zubia, en una imagen de archivo. Foto: EITB Media
Félix Zubia, en una imagen de archivo. Foto: EITB Media

Itxaso León Kareaga | EITB Media

Whatsapp Facebook Twitter Telegram Email

Euskaraz irakurri: Felix Zubia: "Pertsona bat bere hizkuntzan ez artatzeak arriskuan jartzen du pertsona horren osasun arreta"

El jefe de la UCI del Hospital Donostia, Félix Zubia, se ha referido este domingo en el programa Osasun Etxea de Euskadi Irratia al derecho de cada persona a recibir atención sanitaria en su propio idioma, a raíz del caso de la Fundación Uliazpi. A su juicio, la sentencia del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco supone "una vulneración del derecho a una atención sanitaria de calidad".

Uliazpi es una fundación dependiente de la Diputación Foral de Gipuzkoa que ofrece servicios que ayudan a desarrollar la calidad de vida de las personas con discapacidad intelectual y sus familias. En este centro, se ha convocado oposición para 34 plazas y, en 32 casos, se ha solicitado el perfil B2 en euskera en el perfil lingüístico.

El Tribunal de Justicia del País Vasco ha considerado excesiva esta exigencia, argumentando que el perfil de euskera está previsto para el 94% de las plazas de Uliazpi y que la ley de normalización del euskera establece un 65,5%. Así, la ha calificado de "abusiva" y ha emitido una resolución en contra. La Diputación Foral de Gipuzkoa, por su parte, rechaza la resolución y defiende con firmeza los derechos lingüísticos de los usuarios de Uliazpi, y piensa recurrir la sentencia.

La sentencia ha suscitado polémica y, tras el revuelo generado, Zubia ha querido proponer "una visión diferente", la de un trabajador sanitario. Según ha destacado, cuando la salud y la lengua confluyen, existe otra perspectiva, más allá del derecho lingüístico que uno tiene como ciudadano, que es "el derecho a recibir una sanidad de calidad". Insiste en que no es una cuestión local, sino de todo el mundo y que así consta en la literatura científica.

Félix Zubia: "La atención sanitaria son conversaciones e interacciones entre personas"

"Esto implica necesariamente el uso de la lengua propia", ha explicado, para añadir que, "si esto no se garantiza, baja la calidad de la atención sanitaria". Según Zubia, el hecho de no atender a una persona en su idioma "aumenta la mortalidad, aumenta el riesgo de fallos y pone en peligro la atención, la seguridad y las vivencias de esta persona".

Ante la habitual pregunta de si se prefiere "un buen médico o uno que sepa euskera", Zubia considera imposible ofrecer a una persona una atención de calidad si no es en su lengua: "Para el examen MIR, el Estado español exige a los extranjeros un nivel C1 de castellano y todo el mundo lo reconoce porque es así y así debe ser". Así, ha recordado que un sanitario puede tener muchos conocimientos, pero que la atención sanitaria son, al fin y al cabo, "conversaciones e interacciones interpersonales".

El lenguaje como herramienta

Para ilustrar la utilidad de emplear la lengua propia en todo tipo de cuidados, Zubia ha contado un caso vivido en primera persona.

Una persona sufrió un ictus, el médico le intentó hablar en castellano y, como no le respondía bien en ese idioma, fue diagnosticada de afasia. Posteriormente, cuando Zubia acudió al lugar y comprobó que el paciente era capaz de mantener una conversación fluida en euskera, concluyó que no se trataba de afasia, sino de un problema meramente lingüístico.

Esto "es especialmente grave cuando hablamos de salud mental, ya que el principal instrumento que tenemos es el lenguaje", explica. De hecho, será a través del mismo como una persona explicará "en qué humor se encuentra, cómo ha dormido o sus experiencias" y está comprobado que "si se cambia la expresión lingüística de una persona, los diagnósticos no se llevan a cabo correctamente" .

Por lo tanto, para atender adecuadamente a los pacientes de Uliazpi es "imprescindible" para Zubia dominar bien ambas lenguas para hacer unas correctas valoraciones. "Oponerse a esto es oponerse a una atención sanitaria de calidad", ha concluido.

Si te interesó esto, quizá te interesen estos otros temas
Euskera noticias Noticias última hora Gipuzkoa Noticias País Vasco Noticias sucesos Euskadi Titulares de Noticias Últimas noticias sucesos Noticias de Medicina hoy Hospital Donostia Sentencias del TSJPV Últimas noticias sobre Diputación Foral de Gipuzkoa